澳洲论文代写:雀巢事件

澳洲论文代写:雀巢事件

雀巢Maggi被认为是两餐之间最完美的零食,而且准备也很快。这种产品被推销为一种甚至是孩子们都可以准备的产品。2015年5月,印度食品安全管理局(FDA)责令雀巢停止销售心爱的Maggi面条。根据该报告,高水平的铅和味精(谷氨酸钠)含量高。MSG并没有被禁止,但该公司宣布不使用味精的行为受到了人们的质疑。这导致产品被禁止(Yildirim, 2016)。

澳洲论文代写:雀巢事件

该公司能够向法庭证明该产品是安全的。然而,公众舆论和该产品多年来获得的赞助却失去了。雀巢产品的品牌形象和可信度受到了人们的质疑。该产品曾是市场领先者(Yildirim, 2016)。这桩丑闻之后,该产品的销售出现了重大损失。Maggi的产品在零售商店里保持了5个月的时间。这对产品形象造成了重大损害,公司还没有完全从丑闻中恢复过来。这一分析的目的是衡量雀巢处理这些问题的方式,并制定了一个整合的社区战略,以重振印度消费者的品牌。

澳洲论文代写:雀巢事件

Nestlé Maggi was considered to be the perfect snack that was between meals, and the preparation was also quick. The product was marketed as a product that even the kids can prepare. In 2015 May, the India’s Food Safety Administration (FDA) ordered Nestlé to stop the sales of the beloved Maggi noodles. According to the report, it had high levels of lead and MSG (Mono Sodium Glutamate) in high levels. MSG is not banned but the company’s proclamation of not using MSG was questioned by the people. This resulted in the product being banned (Yildirim, 2016).

澳洲论文代写:雀巢事件
The company was able to prove to the courts that the product was safe for consumption. However, the public opinion and the patronage that the product had gained over the years was lost. The brand image and credibility of Nestlé product in itself was questioned by the people. The product was once the market leader (Yildirim, 2016). After the scandal, there was significant loss in the sales of the product. Maggi product remained off the retail stores for five months. This caused significant damage to the product image and the company has not yet recovered fully from the scandal. The purpose of this analysis is to weigh in the reasons about the ways in which Nestlé handled the issues and developed an integrated community strategy to revitalize the brand in Indian consumers.